Tiếng Hà Lan tiếng Anh là gì?

569

Tiếng hà lan tiếng anh là gì? Bạn đã biết tiếng hà lan tiếng anh là gì cũng như đã biết gì về hà lan chưa nếu như chưa thì bài viết này là dành cho bạn đấy!

Tiếng hà lan tiếng anh là gì?

Tiếng hà lan tiếng anh là Dutch (ngôn ngữ hà lan)

tiếng hà lan tiếng anh là gì

 

Những điều thú vị về tiếng hà lan

Ngôn ngữ dễ nhất cho người dùng tiếng anh làm ngôn ngữ chính

Họ đều đến từ các gia đình Germanic, Hà Lan, Đức và Anh, có nhiều nét giống nhau. Dutch dường như ở đâu đó giữa hai người anh em của mình. Giống như người anh em Đức, động từ Hà Lan đôi khi được đặt ở cuối câu; Tuy nhiên, ngôn ngữ này giống như tiếng Anh vì không có “cách” nào trong đó. Tiếng Đức có 3 mạo từ (danh từ) xác định: der, die, das; Họ chỉ có một là một, người Hà Lan có 2 de và det. Tuy nhiên, phát âm tiếng Hà Lan rất khó. Chỉ cần bạn nói một số từ nhất định trong ngôn ngữ (ví dụ: Scheveningen), người bản ngữ sẽ biết ngay bạn có phải là người Hà Lan hay không. Đây là cách các điệp viên Đức được tìm thấy trong Thế chiến II

Món ăn tiếng Hà Lan

Nếu bạn đã từng ăn coleslawa sau khi để lại một vài chiếc bánh quy cho ông già Noel, chắc chắn bạn đã sử dụng một vài từ tiếng Hà Lan (koolsla, koekje và Sinterklaas). Có rất nhiều từ tiếng Hà Lan khác gần giống với những người anh em trong nước Anh, chẳng hạn như: apple (táo), banana (chuối), Blauw (xanh), Grön (xanh), peer (lê), cross (đỏ), cà chua. (cà chua)

Văn bản bằng tiếng Hà Lan là cổ nhất

Bài thơ tình, được viết trên giấy cũ vào thế kỷ 12, từ lâu đã được coi là văn bản cổ nhất của Hà Lan. Hebban be vogala nestas hagunnan hinase hic own Thu. Những gì bây giờ không thể phủ nhận Có phải tất cả các loài chim ngoại trừ bạn và tôi làm tổ? Chúng ta đang chờ đợi điều gì? Tuy nhiên, bản thảo lâu đời nhất mọi thời đại là Sách Luật Frankie, được viết vào thế kỷ thứ 6.

Flemish có phải là ngôn ngữ không

Câu trả lời là không. Cư dân vùng Flemish (Bỉ) nói tiếng Flemish – tiếng Hà Lan. Điều này cũng được thể hiện trong luật pháp của quốc gia này. Ba ngôn ngữ chính thức là tiếng Hà Lan, tiếng Pháp và tiếng Đức.

 ‘Dutch’ và ‘Deutsch’ là một hồi xưa

Người Hà Lan đến từ thời Trung cổ từ Dietsc hoặc Duutsc, mang ý nghĩa ngôn ngữ dân tộc. Thật vậy, trong tiếng Hà Lan, bạn có thể nói rằng bạn nói tiếng Nederlands, ik spreek Nederlands. Người Đức nói tiếng Đức cũng vậy, tôi nói tiếng Đức. Trong tiếng Anh, anh ấy gọi Dutch bằng tiếng Hà Lan, trong khi tên thật của anh ấy là Hà Lan, và chúng tôi gọi tiếng Đức bằng tiếng Đức, còn tên thật của anh ấy là Đức. Ngoài ra còn có một nhóm người Hà Lan từ Pennsylvania, những người nhập cư nói tiếng Đức đầu tiên ở đất nước và con cháu của họ.

Tiếng Hà Lan đa phần là từ mượn

Đúng vậy, ngôn ngữ này cũng vay mượn từ vựng ở khắp mọi nơi, đặc biệt là tiếng Pháp và tiếng Do Thái. Nếu bạn là một người Hà Lan chu đáo trong thế kỷ trước, hãy nhớ đưa vào cuộc thảo luận của bạn một vài từ mượn từ Pháp để thể hiện sự quý phái của bạn. Nhiều từ trong tiếng Pháp này vẫn còn được sử dụng rộng rãi cho đến ngày nay, chẳng hạn như: Au Pair (người giữ trẻ), Bouillon (người bảo mẫu), office (bàn / văn phòng), Jus d’Orange (nước cam), Pantalon (quần tây). Một số từ tiếng Do Thái được sử dụng như tiếng lóng của Hà Lan, chẳng hạn như Bajes (nhà tù), Geinig (hài hước), Jatten (ăn cắp), Mazzel (hạnh phúc), Tof (mát mẻ). Ngoài ra, là một xã hội đa văn hóa, Hà Lan hiện bị ảnh hưởng bởi nhiều quốc gia khác, như Maroc, Suriname, Antilles, Anh …

Nguồn: https://suckhoelamdep.vn/